Dakota nace donde el viento afila la piedra y el horizonte no conoce muros. Su superficie, un crema templado, guarda vetas marrones y respiraciones blancas como ríos antiguos que atraviesan las llanuras de las DakotasDakota is born where the wind sharpens stone and the horizon knows no walls. Its surface, a tempered cream, holds brown veins and white breaths like ancient rivers crossing the Dakotas’ plainsDakota naît là où le vent aiguise la pierre et où l’horizon ne connaît pas de murs. Sa surface, un crème tempéré, garde des veines brunes et des respirations blanches, tels des fleuves anciens qui traversent les plaines des Dakotas